A história da Dublagem
Por um escritor misterioso
Descrição
A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…
Versão Dublada - O tradicional vídeo em homenagem aos dubladores que faleceram no ano, deixamos aqui as nossas homenagens a esses mestres e mestras que, fizeram a história da Dublagem acontecer.
Dublagem - História e Termos Técnicos - FCC on Vimeo
Paulo Vieira estreia na dublagem com O Lendário Cão Guerreiro: Trabalho para agradar a minha criança interna
Re.dublagem - O que é dublagem? Como funciona? Como surgiu? A história da Dublagem Os primeiros filmes com som apareceram em na década de 20, em 1925, mas o cinema começou a “
PDF) “Versão brasileira” - Contribuições para uma história da dublagem cinematográfica no Brasil nas décadas de 1930 e 1940 / “Brazilian version” - Contributions to the History of film dubbing n Brazil
10 melhores momentos de dublagem na história do anime
Como funciona um estúdio de dublagem?
Elementos: diretor de dublagem Diego Lima fala sobre as vozes em português
Curso de INICIALIZAÇÃO Á DUBLAGEM com Certificado válido em todo Brasil. Este é um Curso Grátis Online
humour
Reportagem destaca a história da dublagem no Brasil — Rudge Ramos Online
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)